HYMN XXXVIII. INDRA.


अपादितapādita उदुudu नश्चित्रतमोnaścitratamo महींmahīṃ भर्षदbharṣad दयुमतीमिन्द्रहूतिमdyumatīmindrahūtim |

पन्यसींpanyasīṃ धीतिंdhītiṃ दैव्यस्यdaivyasya यामञyāmañ जनस्यjanasya रातिंrātiṃ वनतेvanate सुदानुःsudānuḥ ||

HE hath drunk hence, Most Marvellous, and carried away our great and splendid call on Indra.
The Bounteous, when we serve the Gods, accepteth song yet more famous and the gifts we bring him.
6.38.1

दूराच्चिदाdūrāccidā वसतोvasato अस्यasya कर्णाkarṇā घोषादिन्द्रस्यghoṣādindrasya तन्यतिtanyati बरुवाणःbruvāṇaḥ |

एयमेनंeyamenaṃ देवहूतिर्वव्र्त्यानdevahūtirvavṛtyān मद्र्यगिन्द्रमियंmadryaghindramiyaṃ रच्यमानाṛcyamānā ||

The speaker filleth with a cry to Indra his ears who cometh nigh e’en from a distance.
May this my call bring Indra to my presence, this call to Gods composed in sacred verses.
6.38.2

तंtaṃ वोvo धियाdhiyā परमयाparamayā पुराजामजरमिन्द्रमभ्यनूष्यर्कैःpurājāmajaramindramabhyanūṣyarkaiḥ |

बरह्माbrahmā चca गिरोghiro दधिरेdadhire समस्मिनsamasmin महांश्चmahāṃśca सतोमोstomo अधिadhi वर्धदिन्द्रेvardhadindre ||

Him have I sung with my best song and praises, Indra of ancient birth and Everlasting.
For prayer and songs in him are concentrated: let laud wax mighty when addressed to Indra:
6.38.3

वर्धादvardhād यंyaṃ यज्ञyajña उतuta सोमsoma इन्द्रंindraṃ वर्धादvardhād बरह्मbrahma गिरghira उक्थाukthā चca मन्मmanma |

वर्धाहैनमुषसोvardhāhainamuṣaso यामन्नक्तोर्वर्धानyāmannaktorvardhān मासाःmāsāḥ शरदोśarado दयावdyāva इन्द्रमindram ||

Indra, whom sacrifice shall strengthen, Soma, and song and hymn, and praises and devotion,
Whom Dawns shall strengthen when the night departeth, Indra whom days shall strengthen, months, and autumns.
6.38.4

एवाevā जज्ञानंjajñānaṃ सहसेsahase असामिasāmi वाव्र्धानंvāvṛdhānaṃ राधसेrādhase चca शरुतायśrutāya |

महामुग्रमवसेmahāmughramavase विप्रvipra नूनमाnūnamā विवासेमvivāsema वर्त्रतूर्येषुvṛtratūryeṣu ||

Him, born for conquering might in full perfection, and waxen strongfor bounty and for glory,
Great, Powerful, will we to-day, O singer, invite to aid. us and to quell our foemen.
6.38.5