HYMN I. AGNI.
अग्निमीळे
aghnimīḷe
पुरोहितं
purohitaṃ
यज्ञस्य
yajñasya
देवं
devaṃ
रत्वीजम
ṛtvījam
|
होतारं
hotāraṃ
रत्नधातमम
ratnadhātamam
||
I Laud Agni, the chosen Priest, God, minister of sacrifice,
The hotar, lavishest of wealth.
अग्निः
aghniḥ
पूर्वेभिर्र्षिभिरीड्यो
pūrvebhirṛṣibhirīḍyo
नूतनैरुत
nūtanairuta
|
स
sa
देवानेह
devāneha
वक्षति
vakṣati
||
Worthy is Agni to be praised by living as by ancient seers.
He shall bring hitherward the Gods.
अग्निना
aghninā
रयिमश्नवत
rayimaśnavat
पोषमेव
poṣameva
दिवे-दिवे
dive-dive
|
यशसं
yaśasaṃ
वीरवत्तमम
vīravattamam
||
Through Agni man obtaineth wealth, yea, plenty waxing day by day,
Most rich in heroes, glorious.
अग्ने
aghne
यं
yaṃ
यज्ञमध्वरं
yajñamadhvaraṃ
विश्वतः
viśvataḥ
परिभूरसि
paribhūrasi
|
स
sa
इद्देवेषु
iddeveṣu
गछति
ghachati
||
Agni, the perfect sacrifice which thou encompassest about
Verily goeth to the Gods.
अग्निर्होता
aghnirhotā
कविक्रतुः
kavikratuḥ
सत्यश्चित्रश्रवस्तमः
satyaścitraśravastamaḥ
|
देवो
devo
देवेभिरा
devebhirā
गमत
ghamat
||
May Agni, sapient-minded Priest, truthful, most gloriously great,
The God, come hither with the Gods.
यदङग
yadaṅgha
दाशुषे
dāśuṣe
तवमग्ने
tvamaghne
भद्रं
bhadraṃ
करिष्यसि
kariṣyasi
|
तवेत
tavet
तत
tat
सत्यमङगिरः
satyamaṅghiraḥ
||
Whatever blessing, Agni, thou wilt grant unto thy worshipper,
That, Aṅgiras, is indeed thy truth.
उप
upa
तवाग्ने
tvāghne
दिवे-दिवे
dive-dive
दोषावस्तर्धिया
doṣāvastardhiyā
वयम
vayam
|
नमो
namo
भरन्त
bharanta
एमसि
emasi
||
To thee, dispeller of the night, O Agni, day by day with prayer
Bringing thee reverence, we come
राजन्तमध्वराणां
rājantamadhvarāṇāṃ
गोपां
ghopāṃ
रतस्य
ṛtasya
दीदिविम
dīdivim
|
वर्धमानंस्वे
vardhamānaṃsve
दमे
dame
||
Ruler of sacrifices, guard of Law eternal, radiant One,
Increasing in thine own abode.
स
sa
नः
naḥ
पितेव
piteva
सूनवे.अग्ने
sūnave.aghne
सूपायनो
sūpāyano
भव
bhava
|
सचस्वा
sacasvā
नः
naḥ
सवस्तये
svastaye
||
Be to us easy of approach, even as a father to his son:
Agni, be with us for our weal.