HYMN XLII. INDRA.
उप
upa
नः
naḥ
सुतमा
sutamā
गहि
ghahi
सोममिन्द्र
somamindra
गवाशिरम
ghavāśiram
|
हरिभ्यां
haribhyāṃ
यस्ते
yaste
अस्मयुः
asmayuḥ
||
COME to the juice that we have pressed, to Soma, Indra, bleat with milk:
Come, favouring us, thy Bay-drawn car!
तमिन्द्र
tamindra
मदमा
madamā
गहि
ghahi
बर्हिष्ठां
barhiṣṭhāṃ
गरावभिः
ghrāvabhiḥ
सुतम
sutam
|
कुविन
kuvin
नवस्य
nvasya
तर्प्णवः
tṛpṇavaḥ
||
Come, Indra, to this gladdening drink, placed on the grass, pressed out with stones:
Wilt thou not drink thy fill thereof?
इन्द्रमित्था
indramitthā
गिरो
ghiro
ममाछागुरिषिता
mamāchāghuriṣitā
इतः
itaḥ
|
आव्र्ते
āvṛte
सोमपीतये
somapītaye
||
To Indra have my songs of praise gone forth, thus rapidly sent hence,
To turn him to the Soma-draught.
इन्द्रं
indraṃ
सोमस्य
somasya
पीतये
pītaye
सतोमैरिह
stomairiha
हवामहे
havāmahe
|
उक्थेभिः
ukthebhiḥ
कुविदागमत
kuvidāghamat
||
Hither with songs of praise we call Indra to drink the Soma juice:
Will he not come to us by lauds?
इन्द्र
indra
सोमाः
somāḥ
सुता
sutā
इमे
ime
तान
tān
दधिष्व
dadhiṣva
शतक्रतो
śatakrato
|
जठरे
jaṭhare
वाजिनीवसो
vājinīvaso
||
Indra, these Somas are expressed. Take them within thy belly, Lord
Of Hundred Powers, thou Prince of Wealth.
विद्मा
vidmā
हि
hi
तवा
tvā
धनंजयं
dhanaṃjayaṃ
वाजेषु
vājeṣu
दध्र्षं
dadhṛṣaṃ
कवे
kave
|
अधा
adhā
तेसुम्नमीमहे
tesumnamīmahe
||
We know thee winner of the spoil, and resolute in battles, Sage!
Therefore thy blessing we implore.
इममिन्द्र
imamindra
गवाशिरं
ghavāśiraṃ
यवाशिरं
yavāśiraṃ
च
ca
नः
naḥ
पिब
piba
|
आगत्या
āghatyā
वर्षभिः
vṛṣabhiḥ
सुतम
sutam
||
Borne hither by thy Stallions, drink, Indra, this juice which we have pressed,
Mingled with barley and with milk.
तुभ्येदिन्द्र
tubhyedindra
सव
sva
ओक्ये
okye
सोमं
somaṃ
चोदामि
codāmi
पीतये
pītaye
|
एष
eṣa
रारन्तु
rārantu
ते
te
हर्दि
hṛdi
||
Indra, for thee, in thine own place, I urge the Soma for thy draught:
Deep in thy heart let it remain,
तवां
tvāṃ
सुतस्य
sutasya
पीतये
pītaye
परत्नमिन्द्र
pratnamindra
हवामहे
havāmahe
|
कुशिकासो
kuśikāso
अवस्यवः
avasyavaḥ
||
We call on thee, the Ancient One, Indra, to drink the Soma juice,
We Kuśikas who seek thine aid.