HYMN XXXV. INDRA.


कदाkadā भुवनbhuvan रथक्षयाणिrathakṣayāṇi बरह्मbrahma कदाkadā सतोत्रेstotre सहस्रपोष्यन्दाःsahasrapoṣyandāḥ |

कदाkadā सतोमंstomaṃ वासयो.अस्यvāsayo.asya रायाrāyā कदाkadā धियःdhiyaḥ करसिkarasi वाजरत्नाःvājaratnāḥ ||

WHEN shall our prayers rest in thy car beside thee? When dost thou give the singer food for thousands?
When wilt thou clothe this poet's laud with plenty, and when wilt thou enrich our hymns with booty?
6.35.1

कर्हिkarhi सवितsvit तदिन्द्रtadindra यनyan नर्भिर्नॄनnṛbhirnṝn वीरैर्वीरानvīrairvīrān नीळयासेnīḷayāse जयाजीनjayājīn |

तरिधातुtridhātu गाghā अधिadhi जयासिjayāsi गोष्विन्द्रghoṣvindra दयुम्नंस्वर्वदdyumnaṃsvarvad धेह्यस्मेdhehyasme ||

When wilt thou gatber men with men, O Indra, heroes with heroes, and prevail in combat?
Thou shalt win triply kine in frays for cattle, so, Indra, give thou us celestial glory.
6.35.2

कर्हिkarhi सवितsvit तदिन्द्रtadindra यज्जरित्रेyajjaritre विष्वप्सुviṣvapsu बरह्मbrahma कर्णवःkṛṇavaḥ शविष्ठśaviṣṭha |

कदाkadā धियोdhiyo नna नियुतोniyuto युवासेyuvāse कदाkadā गोमघाghomaghā हवनानिhavanāni गछाःghachāḥ ||

Yea, when wilt thou, O Indra, thou Most Mighty, make the prayer all-sustaining for the singer?
When wilt thou yoke, as we yoke songs, thy Horses, and come to offerings that bring wealth in cattle?
6.35.3

सsa गोमघाghomaghā जरित्रेjaritre अश्वश्चन्द्राaśvaścandrā वाजश्रवसोvājaśravaso अधिadhi धेहिdhehi पर्क्षःpṛkṣaḥ |

पीपिहीषःpīpihīṣaḥ सुदुघामिन्द्रsudughāmindra धेनुंdhenuṃ भरद्वाजेषुbharadvājeṣu सुरुचोsuruco रुरुच्याःrurucyāḥ ||

Grant to the Singer food with store of cattle, splendid with horses and the fame of riches.
Send food to swell the milch-cow good at milking: bright be its shine among the Bharadvājas.
6.35.4

तमाtamā नूनंnūnaṃ वर्जनमन्यथाvṛjanamanyathā चिच्छूरोcicchūro यच्छक्रyacchakra विvi दुरोग्र्णीषेduroghṛṇīṣe |

माmā निररंniraraṃ शुक्रदुघस्यśukradughasya धेनोराङगिरसानdhenorāṅghirasān बरह्मणाbrahmaṇā विप्रvipra जिन्वjinva ||

Lead otherwise this present foeman, Śakra! Hence art thou praised as Hero, foe destroyer
Him who gives pure gifts may I praise unceasing. Sage, quicken the Aṅgirases by devotion.
6.35.5