HYMN XXX. VIŚVEDEVAS.


नहिnahi वोvo अस्त्यर्भकोastyarbhako देवासोdevāso नna कुमारकःkumārakaḥ |

विश्वेviśve सतोमहान्तsatomahānta इतit ||

NOT one of you, ye Gods, is small, none of you is a feeble child:
All of you, verily, are great.
8.30.1

इतिiti सतुतासोstutāso असथाasathā रिशादसोriśādaso येye सथstha तरयश्चtrayaśca तरिंशच्चtriṃśacca |

मनोर्देवाmanordevā यज्ञियासःyajñiyāsaḥ ||

Thus be ye lauded, ye destroyers of the foe, ye Three-and-Thirty Deities,
The Gods of man, the Holy Ones.
8.30.2

तेte नस्त्राध्वंnastrādhvaṃ ते.अवतte.avata तta उu नोno अधिadhi वोचतvocata |

माmā नःnaḥ पथःpathaḥ पित्र्यानpitryān मानवादधिmānavādadhi दूरंdūraṃ नैष्टnaiṣṭa परावतःparāvataḥ ||

As such defend and succour us, with benedictions speak to us:
Lead us not from our fathers' and from Manu's path into the distance far away.
8.30.3

येye देवासdevāsa इहiha सथनsthana विश्वेviśve वैश्वानराvaiśvānarā उतuta |

अस्मभ्यंasmabhyaṃ शर्मśarma सप्रथोsapratho गवे.अश्वायghave.aśvāya यछतyachata ||

Ye Deities who stay with us, and all ye Gods of all mankind,
Give us your wide protection, give shelter for cattle and for steed.
8.30.4