HYMN V ĀPRĪS.


समिद्धोsamiddho विश्वतसviśvatas पतिःpatiḥ पवमानोpavamāno विvi राजतिrājati |

परीणनprīṇan वर्षाvṛṣā कनिक्रदतkanikradat ||

ENKINDLED, Pavamana, Lord, sends forth his light on, every side
In friendly show, the bellowing Bull.
9.5.1

तनूनपातtanūnapāt पवमानःpavamānaḥ शर्ङगेśṛṅghe शिशानोśiśāno अर्षतिarṣati |

अन्तरिक्षेणantarikṣeṇa रारजतrārajat ||

He, Pavamana, Self-produced, speeds onward sharpening his horns:
He glitters through the firmament.
9.5.2

ईळेन्यःīḷenyaḥ पवमानोpavamāno रयिर्विrayirvi राजतिrājati दयुमानdyumān |

मधोर्धाराभिरोजसाmadhordhārābhirojasā ||

Brilliant like wealth, adorable, with splendour Pavamana shines,
Mightily with the streams of meath.
9.5.3

बर्हिःbarhiḥ पराचीनमोजसाprācīnamojasā पवमानpavamāna सत्र्णनstṛṇan हरिःhariḥ |

देवेषुdeveṣu देवdeva ईयतेīyate ||

The tawny Pavamana, who strews from of old the grass with might,
Is worshipped, God amid the Gods.
9.5.4

उदातैर्जिहतेudātairjihate बर्हदbṛhad दवारोdvāro देवीर्हिरण्ययीःdevīrhiraṇyayīḥ |

पवमानेनpavamānena सुष्टुताःsuṣṭutāḥ ||

The golden, the Celestial Doors are lifted with their frames on high,
By Pavamana glorified.
9.5.5

सुशिल्पेsuśilpe बर्हतीbṛhatī महीmahī पवमानोpavamāno वर्षण्यतिvṛṣaṇyati |

नक्तोषासाnaktoṣāsā नदर्शतेnadarśate ||

With passion Pavamana longs for the great lofty pair, well-formed
Like beauteous maidens, Night and Dawn
9.5.6

उभाubhā देवाdevā नर्चक्षसाnṛcakṣasā होताराhotārā दैव्याdaivyā हुवेhuve |

पवमानpavamāna इन्द्रोव्र्षाindrovṛṣā ||

Both Gods who look on men I call, Celestial Heralds: Indra's Self
Is Pavamana, yea, the Bull.
9.5.7

भारतीbhāratī पवमानस्यpavamānasya सरस्वतीळाsarasvatīḷā महीmahī |

इमंimaṃ नोno यज्ञमाyajñamā गमनghaman तिस्रोtisro देवीःdevīḥ सुपेशसःsupeśasaḥ ||

This, Pavamana's sacrifice, shall the three beauteous Goddesses,
Sarasvatī and Bhāratī and Iḷā, Mighty One, attend.
9.5.8

तवष्टारमग्रजांtvaṣṭāramaghrajāṃ गोपांghopāṃ पुरोयावानमाpuroyāvānamā हुवेhuve |

इन्दुरिन्द्रोindurindro वर्षाvṛṣā हरिःhariḥ पवमानःpavamānaḥ परजापतिःprajāpatiḥ ||

1 summon Tvaṣṭar hither, our protector, champion, earliest-born,
Indu is Indra, tawny Steer; Pavamana is Prajāpati.
9.5.9

वनस्पतिंvanaspatiṃ पवमानpavamāna मध्वाmadhvā समङगधिsamaṅghdhi धारयाdhārayā |

सहस्रवल्शंsahasravalśaṃ हरितंharitaṃ भराजमानंbhrājamānaṃ हिरण्ययमhiraṇyayam ||

O Pavamana, with the meath in streams anoint Vanaspati,
The ever-green. the golden-hued, refulgent, with a thousand boughs.
9.5.10

विश्वेviśve देवाःdevāḥ सवाहाक्र्तिंsvāhākṛtiṃ पवमानस्याpavamānasyā गतghata |

वायुर्ब्र्हस्पतिःvāyurbṛhaspatiḥ सूर्यो.अग्निरिन्द्रःsūryo.aghnirindraḥ सजोषसःsajoṣasaḥ ||

Come to the consecrating rite of Pavamana, all ye Gods,—
Vāyu, Sūrya, Bṛhaspati, Indra, and Agni, in accord.
9.5.11