HYMN LVIII. SOMA PAVAMANA.


तरतtarat सsa मन्दीmandī धावतिdhāvati धाराdhārā सुतस्यान्धसःsutasyāndhasaḥ |

तरतtarat सsa मन्दीmandī धावतिdhāvati ||

SWIFT runs this giver of delight, even the stream of flowing juice:
Swift runs this giver of delight.
9.58.1

उस्राusrā वेदveda वसूनांvasūnāṃ मर्तस्यmartasya देव्यवसःdevyavasaḥ |

तरतtarat सsa मन्दीmandī धावतिdhāvati ||

The Morning knows all precious things, the Goddess knows her grace to man:
Swift runs this giver of delight.
9.58.2

धवस्रयोःdhvasrayoḥ पुरुषन्त्योराpuruṣantyorā सहस्राणिsahasrāṇi दद्महेdadmahe |

तरतtarat सsa मन्दीmandī धावतिdhāvati ||

We have accepted thousands from Dhvasra's and Puruṣanti's hands:
Swift runs this giver of delight.
9.58.3

आā ययोस्त्रिंशतंyayostriṃśataṃ तनाtanā सहस्राणिsahasrāṇi चca दद्महेdadmahe |

तरतtarat समन्दीsamandī धावतिdhāvati ||

From whom we have accepted thus thousands and three times ten beside:
Swift runs this giver of delight.
9.58.4