WAKE with one mind, my friends, and kindle Agni, ye who are many and who dwell together. Agni and Dadhikrās and Dawn the Goddess, you, Gods with Indra, I call down to help us.
Make pleasant hymns, spin out your songs and praises: build ye a ship equipped with oars for transport. Prepare the implements, make all things ready, and let the sacrifice, my friends, go forward.
Lay on the yokes, and fasten well the traces: formed is the furrow, sow the seed within it. Through song may we find bearing fraught with plenty: near to the ripened grain approach the sickle.
Arrange the buckets in their place securely fasten on the straps. We will pour forth the well that hath a copious stream, fair-flowing well that never fails.
Refresh the horses, win the prize before you: equip a chariot fraught with happy fortune. Pour forth the well with stone wheel, wooden buckets, the drink of heroes, with the trough for armour.
Prepare the cow-stall, for there drink your heroes: stitch ye the coats of armour, wide and many. Make iron forts, secure from all assailants let not your pitcher leak: stay it securely.
Hither, for help, I turn the holy heavenly mind of you the Holy Gods, that longs for sacrifice. May it pour milk for us, even as a stately cow who, having sought the pasture, yields a thousand streams.
Pour golden juice within the wooden vessel: with stone-made axes fashion ye and form it. Embrace and compass it with tenfold girdle, and to both chariot-poles attach the car-horse.
Between both poles the car-horse goes pressed closely, as in his dwelling moves the doubly-wedded. Lay in the wood the Soviran of the Forest, and sink the well although ye do not dig it.
Indra is he, O men, who gives us happiness: sport, urge the giver of delight to win us strength Bring quickly down, O priests, hither to give us aid, to drink the Soma, Indra Son of Nistigri.