HYMN CLI. FAITH.
शरद्धयाग्निः
śraddhayāghniḥ
समिध्यते
samidhyate
शरद्धय
śraddhaya
हुयते
huyate
हविः
haviḥ
|
शरद्धां
śraddhāṃ
भगस्य
bhaghasya
मूर्धनि
mūrdhani
वचसा
vacasā
वेदयमसि
vedayamasi
||
By Faith is Agni kindled, through Faith is oblation offered up.
We celebrate with praises Faith upon the height of happiness.
परियं
priyaṃ
शरद्धे
śraddhe
ददतः
dadataḥ
परियं
priyaṃ
शरद्द्ते
śraddte
दिदासतः
didāsataḥ
|
परियम्भोजेषु
priyambhojeṣu
यज्वस्विदं
yajvasvidaṃ
म
ma
उदितं
uditaṃ
कर्धि
kṛdhi
||
Bless thou the man who gives, O Faith; Faith, bless the man who fain would give.
Bless thou the liberal worshippers: bless thou the word that I have said.
यथा
yathā
देव
deva
असुरेषु
asureṣu
शरद्धामुग्रेषु
śraddhāmughreṣu
चक्रिरे
cakrire
|
एवम्भोजेषु
evambhojeṣu
यज्वस्वस्माकमुदितं
yajvasvasmākamuditaṃ
कर्धि
kṛdhi
||
Even as the Deities maintained Faith in the mighty Asuras,
So make this uttered wish of mine true for the liberal worshippers.
शरद्धां
śraddhāṃ
देवा
devā
यजमाना
yajamānā
वायुगोपा
vāyughopā
उपासते
upāsate
|
शरद्धांह्र्दय्ययाकूत्या
śraddhāṃhṛdayyayākūtyā
शरद्धया
śraddhayā
विन्दते
vindate
वसु
vasu
||
Guarded by Vāyu, Gods and men who sacrifice draw near to Faith.
Man winneth Faith by yearnings of the heart, and opulence by Faith.
शरद्धां
śraddhāṃ
परातै
prātai
हवामहे
havāmahe
शरद्धां
śraddhāṃ
मध्यन्दिनं
madhyandinaṃ
परि
pari
|
शरद्धां
śraddhāṃ
सूर्यस्य
sūryasya
निम्रुचि
nimruci
शरद्धे
śraddhe
शरद
śrad
धापयेह
dhāpayeha
नः
naḥ
||
Faith in the early morning, Faith at noonday will we invocate,
Faith at the setting of the Sun. O Faith, endow us with belief.