HYMN CLXXX. INDRA.


परpra ससाहिषेsasāhiṣe पुरुहूतpuruhūta शत्रूञśatrūñ जयेष्ठस्तेjyeṣṭhaste शुष्मśuṣma इहरातिरस्तुiharātirastu |

इन्द्राindrā भरbhara दक्षिणेनाdakṣiṇenā वसूनिvasūni पतिःसिन्धूनामसिpatiḥsindhūnāmasi रेवतीनामrevatīnām ||

O MUCH-INVOKED, thou hast subdued thy foemen: thy might is loftiest; here display thy bounty.
In thy right hand, O Indra, bring us treasures: thou art the Lord of rivers filled with riches.
10.180.1

मर्गोmṛgho नna भीमःbhīmaḥ कुचरोkucaro गिरिष्ठाःghiriṣṭhāḥ परावतparāvata आā जगन्थापरस्याःjaghanthāparasyāḥ |

सर्कंsṛkaṃ संशायsaṃśāya पविमिन्द्रpavimindra तिग्मंtighmaṃ विvi शत्रून्ताळिśatrūntāḷi विvi मर्धोmṛdho नुदस्वnudasva ||

Like a dread wild beast roaming on the mountain thou hast approached us from the farthest distance.
Whetting thy bold and thy sharp blade, O Indra, crush thou the foe and scatter those who hate us.
10.180.2

इन्द्रindra कषत्रमभिkṣatramabhi वाममोजो.अजायथाvāmamojo.ajāyathā वर्षभचर्षणीनामvṛṣabhacarṣaṇīnām |

अपानुदोapānudo जनममित्रयन्तमुरुंjanamamitrayantamuruṃ देवेभ्योक्र्णोरुdevebhyoakṛṇoru लोकमlokam ||

Thou, mighty Indra, sprangest into being as strength for lovely lordship o’er the people.
Thou drovest off the folk who were unfriendly, and to the Gods thou gavest room and freedom.
10.180.3