HYMN XXV. SOMA.


भद्रंbhadraṃ नोno अपिapi वातयvātaya मनोmano दक्षमुतdakṣamuta करतुमkratum |

अधाadhā तेसख्येtesakhye अन्धसोandhaso विvi वोvo मदेmade रणनraṇan गवोghavo नna यवसेyavase विवक्षसेvivakṣase ||

SEND us a good and happy mind, send energy and mental power.
Then-at your glad carouse-let men joy in thy love, Sweet juice! as kine in pasture. Thou. art waxing great.
10.25.1

हर्दिस्प्र्शस्तhṛdispṛśasta असतेasate विश्वेषुviśveṣu सोमsoma धdha मसुmasu |

अधाadhā कामाkāmā इमेममimemama विvi वोvo मदेmade विvi तिष्ठन्तेtiṣṭhante वसूयवोvasūyavo विवक्षसेvivakṣase ||

rn all thy forms, O Soma, rest thy powers that influence the heart.
So also these my longings-at your glad carouse-spread themselves seeking riches. Thou art waxing great.
10.25.2

उतuta वरतनिvratani सोमsoma तेte परहंprahaṃ मिनामिmināmi पाक्याpākyā |

अधाadhā पितेवसूनवेpitevasūnave विvi वोvo मदेmade मर्ळmṛḷa नोno अभिabhi चिदcid वधादvadhād विवक्षसेvivakṣase ||

Even if, O Soma, I neglect thy laws through my simplicity,
Be gracious-at your glad carouse-as sire to son. Preserve us even from slaughter. T'hou. art waxing great.
10.25.3

समुsamu परpra यन्तिyanti धीतयःdhītayaḥ सर्गासो.अवतानिवsarghāso.avatāniva |

करतुंkratuṃ नःसोमnaḥsoma जिवसेjivase विvi वोvo मदेmade धरयाdharayā चमसानिवcamasāniva विवक्षसेvivakṣase ||

Our songs in concert go to thee as streams of water to the wells.
Soma, that we may live, grant-at your glad carouse-full powers of mind, like beakers. Thou art waxing great.
10.25.4

तवtava तयेtye सोमsoma शक्तिभिर्निकामासोśaktibhirnikāmāso वयvy रण्विरेṛṇvire |

गर्त्सस्यधिरस्तवसोghṛtsasyadhirastavaso विvi वोvo मदेmade वरजंvrajaṃ गोमन्तमश्विनंghomantamaśvinaṃ विवक्षसेvivakṣase ||

O Soma, through thy might who art skilful and strong, these longing men,
These sages, have thrown open-at your glad carouse-the stall of kine and horses. Thou art waxing great
10.25.5

पशुंpaśuṃ नःnaḥ सोमsoma रक्षसिrakṣasi पुरुत्रpurutra विष्ठितंviṣṭhitaṃ जगतjaghat |

समाक्र्णोषिsamākṛṇoṣi जीवसेjīvase विvi वोvo मदेmade विश्वाviśvā सम्पश्यनsampaśyan भुवनविवक्षसेbhuvanavivakṣase ||

Our herds thou guardest, Soma, and the moving world spread far and wide.
Thou fittest them for living,—at your glad carouse-looking upon all beings. Thou art waxing great.
10.25.6

तवंtvaṃ नःnaḥ सोमsoma विश्वतोviśvato गोपghopa अदभ्योadabhyo भवbhava |

सेधsedha राजन्नपस्रिधोrājannapasridho विvi वोvo मदेmade मma नोno दुःduḥ शंसśaṃsa ईशताīśatā विवक्षसेvivakṣase ||

On all sides, Soma, be to us a Guardian ne’er to be deceived.
King, drive away our foemen-at your glad carouse:—let not the wicked rule us. Thou art waxing great.
10.25.7

तवंtvaṃ नःnaḥ सोमsoma सुक्रतुर्वsukraturva योधेयायyodheyāya जाग्र्हिjāghṛhi |

कषेत्रवित्तरोमनुषोkṣetravittaromanuṣo विvi वोvo मदेmade दरुहोdruho नःnaḥ पाह्यंहसोpāhyaṃhaso विवक्षसेvivakṣase ||

Be watchful, Soma, passing wise, to give us store of vital strength.
More skilled than man to guide us,—at your glad carouse-save us from harm and sorrow. Thou art waxing great.
10.25.8

तवंtvaṃ नोno वर्त्रvṛtra हन्तमेन्द्रस्येन्दोhantamendrasyendo शिवःśivaḥ सखाsakhā |

यतyat सिंहवन्तेsiṃhavante समिथेsamithe विvi वोvo मदेmade युध्यमनस्तोकसातौविवक्षसेyudhyamanastokasātauvivakṣase ||

Chief slayer of our foemen, thou, Indu, art Indra's gracious Friend,
When warriors invoke him-at your glad carouse -in fight, to win them offspring. Thou art waxing great.
10.25.9

अयंayaṃ घgha सsa तुरोturo मदmada इन्द्रस्यindrasya वर्धतvardhata परियःpriyaḥ |

अयंकक्षीवतोayaṃkakṣīvato महोmaho विvi वोvo मदेmade मतिंmatiṃ विप्रस्यviprasya वर्धयद्विवक्षसेvardhayadvivakṣase ||

Victorious is this gladdening drink: to Indra dear it grows in strength.
This-at your glad carouse -enhanced the mighty hymn of the great sage Kakṣīvān. Thou art waxing great.
10.25.10

अयंayaṃ विप्रयvipraya दशुषेdaśuṣe वजनियर्तिvajaniyarti गोमतःghomataḥ |

अयंसप्तभ्यayaṃsaptabhya आā वरंvaraṃ विvi वोvo मदेmade परन्धंprandhaṃ शरोणंśroṇaṃ चतरिषदcatariṣad विवक्षसेvivakṣase ||

This to the sage who offers gifts brings power that comes from wealth in kine.
This, better than the seven, hath-at your glad carouse-furthered the blind, the cripple. Thou art waxing great.
10.25.11