HYMN LXXX. AGNI.


अग्निःaghniḥ सप्तिंsaptiṃ वाजम्भरंvājambharaṃ ददात्यग्निर्वीरंdadātyaghnirvīraṃ शरुत्यंकर्मनिष्ठामśrutyaṃkarmaniṣṭhām |

अग्नीaghnī रोदसीrodasī विvi चरतcarat समञ्जन्नग्निर्नारींsamañjannaghnirnārīṃ वीरकुक्षिंvīrakukṣiṃ पुरन्धिमpurandhim ||

AGNI bestows the fleet prize-winning courser: Agni, the hero famed and firm in duty.
Agni pervades and decks the earth and heaven, and fills the fruitful dame who teems with heroes.
10.80.1

अग्नेरप्नसःaghnerapnasaḥ समिदस्तुsamidastu भद्राग्निर्महीbhadrāghnirmahī रोदसीrodasī आā विवेशviveśa |

अग्निरेकंaghnirekaṃ चोदयतcodayat समत्स्वग्निर्व्र्त्राणिsamatsvaghnirvṛtrāṇi दयतेdayate पुरूणिpurūṇi ||

Blest be the wood that feeds the active Agni: within the two great worlds hath Agni entered.
Agni impels a single man to battle, and with him rends in pieces many a foeman.
10.80.2

अग्निर्हaghnirha तयंtyaṃ जरतःjarataḥ कर्णमावाग्निरद्भ्योkarṇamāvāghniradbhyo निरदहज्जरूथमniradahajjarūtham |

अग्निरत्रिंaghniratriṃ घर्मgharma उरुष्यदन्तरग्निर्न्र्मेधम्प्रuruṣyadantaraghnirnṛmedhampra जयास्र्जतjayāsṛjat समsam ||

Agni rejoiced the car of him who praised lim, and from the waters burnt away jarutha.
Agni saved Atri in the fiery cavem, and made Nrmedha rich with troops of children.
10.80.3

अग्निर्दादaghnirdād दरविणंdraviṇaṃ वीरपेशाvīrapeśā अग्निरषिंaghnirṣiṃ यःyaḥ सहस्रासनोतिsahasrāsanoti |

अग्निर्दिविaghnirdivi हव्यमाhavyamā ततानाग्नेर्धामानिविभ्र्ताtatānāghnerdhāmānivibhṛtā पुरुत्राpurutrā ||

Agni hath granted wealth that decks the hero, and sent the sage who wins a thousand cattle.
Agni hath made oblations rise to heaven: to every place are Agni's laws extended.
10.80.4

अग्निमुक्थैरषयोaghnimukthairṣayo विvi हवयन्ते.अग्निंhvayante.aghniṃ नरोnaro यामनिबाधितासःyāmanibādhitāsaḥ |

अग्निंaghniṃ वयोvayo अन्तरिक्षेantarikṣe पतन्तो.अग्निःpatanto.aghniḥ सहस्रापरिsahasrāpari यातिyāti गोनामghonām ||

With songs of praise the Ṛṣis call on Agni; on Agni, heroes worsted in the foray.
Birds flying in the region call on Agni around a thousand cattle Agni wanders.
10.80.5

अग्निंaghniṃ विशviśa ईळतेīḷate मानुषीर्याmānuṣīryā अग्निंaghniṃ मनुषोmanuṣo नहुषोnahuṣo विजाताःvijātāḥ |

अग्निर्गान्धर्वींaghnirghāndharvīṃ पथ्यांpathyāṃ रतस्याग्नेर्गव्यूतिर्घ्र्तṛtasyāghnerghavyūtirghṛta आā निषत्ताniṣattā ||

Races of human birth pay Agni worship, men who have sprung from Nahus' line adore him.
Stablished in holy oil is Agni's pasture, on the Gandharva path of Law and Order.
10.80.6

अग्नयेaghnaye बरह्मbrahma रभवस्ततक्षुरग्निंṛbhavastatakṣuraghniṃ महामवोचामाmahāmavocāmā सुव्र्क्तिमsuvṛktim |

अग्नेaghne परावprāva जरितारंjaritāraṃ यविष्ठाग्नेyaviṣṭhāghne महिmahi दरविणमायजस्वdraviṇamāyajasva ||

The Ṛbhus fabricated prayer for Agni, and we with mighty hymns have called on Agni.
Agni, Most Youthful God, protect the singer: win us by worship, Agni, great possessions.
10.80.7