HYMN IX. WATERS.


आपोāpo हिhi षठाṣṭhā मयोभुवस्ताmayobhuvastā नna ऊर्जेūrje दधातनdadhātana |

महेरणायmaheraṇāya चक्षसेcakṣase ||

YE, Waters, are beneficent: so help ye us to energy
That we may look on great delight.
10.9.1

योyo वःvaḥ शिवतमोśivatamo रसस्तस्यrasastasya भजयतेहbhajayateha नःnaḥ |

उशतीरिवमातरःuśatīrivamātaraḥ ||

Give us a portion of the sap, the most auspicious that ye have,
Like mothers in their longing love.
10.9.2

तस्माtasmā अरंaraṃ गमामghamāma वोvo यस्यyasya कषयायkṣayāya जिन्वथjinvatha |

आपोजनयथाāpojanayathā चca नःnaḥ ||

To you we gladly come for him to whose abode ye send us on;
And, Waters, give us procreant strength.
10.9.3

शंśaṃ नोno देवीरभिष्टयdevīrabhiṣṭaya आपोāpo भवन्तुbhavantu पीतयेpītaye |

शंśaṃ योरभिyorabhi सरवन्तुsravantu नःnaḥ ||

The Waters. be to us for drink, Goddesses for our aid and bliss:
Let them stream to us health and strength.
10.9.4

ईशानाīśānā वार्याणांvāryāṇāṃ कषयन्तीश्चर्षणीनामkṣayantīścarṣaṇīnām |

अपोयाचामिapoyācāmi भेषजमbheṣajam ||

1 beg the Floods to give us balm, these Queens who rule o’er precious things,
And have supreme control of men.
10.9.5

अप्सुapsu मेme सोमोsomo अब्रवीदन्तर्विश्वानिabravīdantarviśvāni भेषजाbheṣajā |

अग्निंaghniṃ चविश्वशम्भुवमcaviśvaśambhuvam ||

Within the Waters-Soma thus hath told me-dwell all balms that heal,
And Agni, he who blesseth all.
10.9.6

आपःāpaḥ पर्णीतpṛṇīta भेषजांbheṣajāṃ वरूथंvarūthaṃ तन्वेtanve ममmama |

जयोकjyok चसूर्यंcasūryaṃ दर्शेdṛśe ||

O Waters, teem with medicine to keep my body safe from harm,
So that I long may see the Sun.
10.9.7

इदमापःidamāpaḥ परpra वहतvahata यतyat किंkiṃ चca दुरितंduritaṃ मयिmayi |

यदyad वाहमभिदुद्रोहvāhamabhidudroha यदyad वva शेपśepa उतान्र्तमutānṛtam ||

Whatever sin is found in me, whatever evil I have wrought,
If I have lied or falsely sworn, Waters, remove it far from me.
10.9.8

आपोāpo अद्यान्वचारिषंadyānvacāriṣaṃ रसेनrasena समगस्महिsamaghasmahi |

पयस्वानग्नाpayasvānaghnaā गहिghahi तंtaṃ माmā संsaṃ सर्जsṛja वर्चसाvarcasā ||

The Waters I this day have sought, and to their moisture have we come:
O Agni, rich in milk, come thou, and with thy splendour cover me.
10.9.9