HYMN LXV MITRA-VARUṆA.


यशyaś चिकेतciketa सsa सुक्रतुरsukratur देवत्राdevatrā सsa बरवीतुbravītu नःnaḥ |

वरुणोvaruṇo यस्यyasya दर्शतोdarśato मित्रोmitro वाvā वनतेvanate गिरःghiraḥ ||

FULL wise is he who hath discerned: let him speak to us of the Gods,—
The man whose praise-songs Varuṇa the beautiful, or Mitra, loves.
5.65.1

ताtā हिhi शरेष्ठवर्चसाśreṣṭhavarcasā राजानाrājānā दीर्घश्रुत्तमाdīrghaśruttamā |

ताtā सत्पतीsatpatī रताव्र्धṛtāvṛdha रतावानाṛtāvānā जने-जनेjane-jane ||

For they are Kings of noblest might, of glorious fame most widely spread;
Lords of the brave, who strengthen Law, the Holy Ones with every race.
5.65.2

ताtā वामvām इयानोiyāno ऽवसे'vase पूर्वाpūrvā उपupa बरुवेbruve सचाsacā |

सवश्वासःsvaśvāsaḥ सुsu चेतुनाcetunā वाजांvājāṃ अभिabhi परpra दावनेdāvane ||

Approaching you with prayer for aid, together I address you first
We who have good steeds call on you, Most Sage, to give us strength besides.
5.65.3

मित्रोmitro अंहोशaṃhoś चिदcid आदād उरुuru कषयायkṣayāya गातुंghātuṃ वनतेvanate |

मित्रस्यmitrasya हिhi परतूर्वतःpratūrvataḥ सुमतिरsumatir अस्तिasti विधतःvidhataḥ ||

E’en out of misery Mitra gives a way to dwelling at our case,
For he who worships hath the grace of Mitra, fighter in the van. '
5.65.4

वयमvayam मित्रस्यावसिmitrasyāvasi सयामsyāma सप्रथस्तमेsaprathastame |

अनेहससanehasas तवोतयःtvotayaḥ सत्राsatrā वरुणशेषसःvaruṇaśeṣasaḥ ||

In Mitra's shelter that extends to utmost distance may we dwell,
Unmenaced, guarded by the care, ever as sons of Varuṇa.
5.65.5

युवमyuvam मित्रेमंmitremaṃ जनंjanaṃ यतथःyatathaḥ संsaṃ चca नयथःnayathaḥ |

माmā मघोनःmaghonaḥ परिpari खयतमkhyatam मोmo अस्माकमasmākam रषीणांṛṣīṇāṃ गोपीथेghopīthe नna उरुष्यतमuruṣyatam ||

Ye, Mitra, urge this people on, and to one end direct their ways.
Neglect not ye the wealthy chiefs, neglect not us the Ṛṣis: be our guardians when ye quaff the milk.
5.65.6