HYMN LXVII. AŚVINS.


परतिprati वांvāṃ रथंrathaṃ नर्पतीnṛpatī जरध्यैjaradhyai हविष्मताhaviṣmatā मनसाmanasā यज्ञियेनyajñiyena |

योyo वांvāṃ दूतोdūto नna धिष्ण्यावजीगरछाdhiṣṇyāvajīgharachā सूनुर्नsūnurna पितराpitarā विवक्मिvivakmi ||

I WITH a holy heart that brings oblation will sing forth praise to meet your car, ye Princes,
Which, Much-desired! hath wakened as your envoy. I call you hither as a son his parents.
7.67.1

अशोच्यग्निःaśocyaghniḥ समिधानोsamidhāno अस्मेasme उपोupo अद्र्श्रनadṛśran तमसश्चिदन्ताःtamasaścidantāḥ |

अचेतिaceti केतुरुषसःketuruṣasaḥ पुरस्ताच्छ्रियेpurastācchriye दिवोdivo दुहितुर्जायमानःduhiturjāyamānaḥ ||

Brightly hath Agni shone by us enkindled: the limits even of darkness were apparent.
Eastward is seen the Banner of the Morning, the Banner born to give Heaven's Daughter glory.
7.67.2

अभिabhi वांvāṃ नूनमश्विनाnūnamaśvinā सुहोताsuhotā सतोमैःstomaiḥ सिषक्तिsiṣakti नासत्याnāsatyā विवक्वानvivakvān |

पूर्वीभिर्यातंpūrvībhiryātaṃ पथ्याभिरर्वाकpathyābhirarvāk सवर्विदाsvarvidā वसुमताvasumatā रथेनrathena ||

With hymns the deft priest is about you, Aśvins, the eloquent priest attends you now, Nāsatyas.
Come by the paths that ye are wont to travel, on car that finds the light, laden with treasure.
7.67.3

अवोर्वांavorvāṃ नूनमश्विनाnūnamaśvinā युवाकुर्हुवेyuvākurhuve यदyad वांvāṃ सुतेsute माध्वीवसूयुःmādhvīvasūyuḥ |

आā वांvāṃ वहन्तुvahantu सथविरासोsthavirāso अश्वाःaśvāḥ पिबाथोpibātho अस्मेसुषुताasmesuṣutā मधूनिmadhūni ||

When, suppliant for your help, Lovers of Sweetness! I seeking wealth call you to our libation,
Hitherward let your vigorous horses bear you: drink ye with us the well-pressed Soma juices.
7.67.4

पराचीमुprācīmu देवाश्विनाdevāśvinā धियंdhiyaṃ मे.अम्र्ध्रांme.amṛdhrāṃ सातयेsātaye कर्तंkṛtaṃ वसूयुमvasūyum |

विश्वाviśvā अविष्टंaviṣṭaṃ वाजvāja आā पुरन्धीस्ताpurandhīstā नःnaḥ शक्तंśaktaṃ शचीपतीśacīpatī शचीभिःśacībhiḥ ||

Bring forward, Aśvins, Gods, to its fulfilment my never-wearied prayer that asks for riches.
Vouchsafe us all high spirit in the combat, and with your powers, O Lords of Power, assist us.
7.67.5

अविष्टंaviṣṭaṃ धीष्वश्विनाdhīṣvaśvinā नna आसुāsu परजावदprajāvad रेतोreto अह्रयंahrayaṃ नोno अस्तुastu |

आā वांvāṃ तोकेtoke तनयेtanaye तूतुजानाःtūtujānāḥ सुरत्नासोsuratnāso देववीतिंगमेमdevavītiṃghamema ||

Favour us in these prayers of ours, O Aśvins. May we have genial vigour, ne’er to fail us.
So may we, strong in children and descendants, go, wealthy, to the banquet that awaits you.
7.67.6

एषeṣa सयsya वांvāṃ पूर्वगत्वेवpūrvaghatveva सख्येsakhye निधिर्हितोnidhirhito माध्वीmādhvī रातोrāto अस्मेasme |

अहेळताaheḷatā मनसाmanasā यातमर्वागश्नन्ताyātamarvāghaśnantā हव्यंhavyaṃ मानुषीषुmānuṣīṣu विक्षुvikṣu ||

Lovers of Sweetness, we have brought this treasure to you as ’twere an envoy sent for friendship.
Come unto us with spirits free from anger, in homes of men enjoying our oblation.
7.67.7

एकस्मिनekasmin योगेyoghe भुरणाbhuraṇā समानेsamāne परिpari वांvāṃ सप्तsapta सरवतोsravato रथोratho गातghāt |

नna वायन्तिvāyanti सुभ्वोsubhvo देवयुक्ताdevayuktā येye वांvāṃ धूर्षुdhūrṣu तरणयोवहन्तिtaraṇayovahanti ||

With one, the same, intention, ye swift movers, o’er the Seven Rivers hath your chariot travelled.
Yoked by the Gods, your strong steeds never weary while speeding forward at the pole they bear you.
7.67.8

असश्चताasaścatā मघवद्भ्योmaghavadbhyo हिhi भूतंbhūtaṃ येye रायाrāyā मघदेयंmaghadeyaṃ जुनन्तिjunanti |

परpra येye बन्धुंbandhuṃ सून्र्ताभिस्तिरन्तेsūnṛtābhistirante गव्याghavyā पर्ञ्चन्तोpṛñcanto अश्व्याaśvyā मघानिmaghāni ||

Exhaustless be your bounty to our princes who with their wealth incite the gift of riches,
Who further friendship with their noble natures, combining wealth in kine with wealth in herses.
7.67.9

नूnū मेme हवमाhavamā शर्णुतंśṛṇutaṃ युवानाyuvānā यासिष्टंyāsiṣṭaṃ वर्तिरश्विनाविरावतvartiraśvināvirāvat |

धत्तंdhattaṃ रत्नानिratnāni जरतंjarataṃ चca सूरीनsūrīn यूयंyūyaṃ पातpāta .... .. ||

Now hear, O Youthful Twain, mine invocation: come, Aśvins, to the home where food aboundeth.
Vouchsafe us wealth, do honour to our nobles. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
7.67.10