HYMN LXXXIX VARUṆA.
मो
mo
षु
ṣu
वरुण
varuṇa
मर्न्मयं
mṛnmayaṃ
गर्हं
ghṛhaṃ
राजन्नहं
rājannahaṃ
गमम
ghamam
|
मर्ळा
mṛḷā
सुक्षत्र
sukṣatra
मर्ळय
mṛḷaya
||
LET me not yet, King Varuṇa, enter into the house of clay:
Have mercy, spare me, Mighty Lord.
यदेमि
yademi
परस्फुरन्निव
prasphuranniva
दर्तिर्न
dṛtirna
धमातो
dhmāto
अद्रिवः
adrivaḥ
|
मर्ळा
mṛḷā
स.
s.
म.
m.
||
When, Thunderer! I move along tremulous like a wind-blown skin,
Have mercy, spare me, Mighty Lord.
करत्वः
kratvaḥ
समह
samaha
दीनता
dīnatā
परतीपं
pratīpaṃ
जगमा
jaghamā
शुचे
śuce
|
मर्ळा
mṛḷā
स.
s.
म.
m.
||
O Bright and Powerful God, through want of strength I erred and went astray
Have mercy, spare me, Mighty Lord.
अपां
apāṃ
मध्ये
madhye
तस्थिवांसं
tasthivāṃsaṃ
तर्ष्णाविदज्जरितारम
tṛṣṇāvidajjaritāram
|
मर्ळा
mṛḷā
स.
s.
म.
m.
||
Thirst found thy worshipper though he stood in the midst of water-fijods:
Have mercy, spare me, Mighty Lord.
यत
yat
किं
kiṃ
चेदं
cedaṃ
वरुण
varuṇa
दैव्ये
daivye
जने.अभिद्रोहं
jane.abhidrohaṃ
मनुष्याश्चरामसि
manuṣyāścarāmasi
|
अचित्ती
acittī
यत
yat
तव
tava
धर्मा
dharmā
युयोपिम
yuyopima
मा
mā
नस्तस्मादेनसो
nastasmādenaso
देव
deva
रीरिषः
rīriṣaḥ
||
O Varuṇa, whatever the offence may be which we as men commit against the heavenly host,
When through our want of thought we violate thy laws, punish us not, O God, for that iniquity.