HYMN XI. AGNI.


तवमग्नेtvamaghne वरतपाvratapā असिasi देवdeva आā मर्त्येष्वाmartyeṣvā |

तवंtvaṃ यज्ञेष्वीड्यःyajñeṣvīḍyaḥ ||

THOU Agni, God mid mortal men, art guard of sacred rites, thou art
To be adored at sacrifice.
8.11.1

तवमसिtvamasi परशस्योpraśasyo विदथेषुvidatheṣu सहन्त्यsahantya |

अग्नेaghne रथीरध्वराणामrathīradhvarāṇām ||

O Mighty Agni, thou must be glorified at our festivals,
Bearing our offerings to the Gods.
8.11.2

सsa तवमस्मदपtvamasmadapa दविषोdviṣo युयोधिyuyodhi जातवेदःjātavedaḥ |

अदेवीरग्नेadevīraghne अरातीःarātīḥ ||

O Jātavedas Agni, fight and drive our foes afar from us,
Themand their godless enmities.
8.11.3

अन्तिanti चितcit सन्तमहsantamaha यज्ञंyajñaṃ मर्तस्यmartasya रिपोःripoḥ |

नोपnopa वेषिveṣi जातवेदःjātavedaḥ ||

Thou, Jātavedas, seekest not the worship of a hostile man,
However nigh itbe to thee.
8.11.4

मर्ताmartā अमर्त्यस्यamartyasya तेte भूरिbhūri नामnāma मनामहेmanāmahe |

विप्रासोviprāso जातवेदसःjātavedasaḥ ||

We sages, mortals as we are, adore the mighty name oof thee,
Immortal Jātavedas' name.
8.11.5

विप्रंvipraṃ विप्रासो.अवसेviprāso.avase देवंdevaṃ मर्तासmartāsa ऊतयेūtaye |

अग्निंaghniṃ गीर्भिर्हवामहेghīrbhirhavāmahe ||

Sages, we call the Sage to help, mortals, we call the God to aid:
We call on Agni with our songs.
8.11.6

आā तेte वत्सोvatso मनोmano यमतyamat परमाच्चितparamāccit सधस्थातsadhasthāt |

अग्नेaghne तवांtvāṃ कामयाkāmayā गिराghirā ||

May Vatsa draw- thy mind away even from thy loftiest dwelling-place,
Agni, with song that yearns for thee.
8.11.7

पुरुत्राpurutrā हिhi सद्रंंsadṛṃṃ असिasi विशोviśo विश्वाviśvā अनुanu परभुःprabhuḥ |

समत्सुत्वाsamatsutvā हवामहेhavāmahe ||

Thou art the same in many a place: mid all the people thou art Lord.
In fray and fightt we call on thee.
8.11.8

समत्स्वग्निमवसेsamatsvaghnimavase वाजयन्तोvājayanto हवामहेhavāmahe |

वाजेषुvājeṣu चित्रराधसमcitrarādhasam ||

When we are seeking strength we call Agni to help us in the strife,
The giver of rich gifts in war.
8.11.9

परत्नोpratno हिhi कमीड्योkamīḍyo अध्वरेषुadhvareṣu सनाच्चsanācca होताhotā नव्यश्चnavyaśca सत्सिsatsi |

सवांsvāṃ चाग्नेcāghne तन्वंtanvaṃ पिप्रयस्वास्मभ्यंpiprayasvāsmabhyaṃ चca सौभगमाsaubhaghamā यजस्वyajasva ||

Ancient, adorablie at sacrifices, Priest from of old, meet for our praise, thou sittest.
Fill full and satisfy thy body, Agni, and win us happiness by offering worship.
8.11.10