HYMN XXVIII. VIŚVEDEVAS.


येye तरिंशतिtriṃśati तरयसtrayas परोparo देवासोdevāso बर्हिरासदनbarhirāsadan |

विदन्नहद्वितासननvidannahadvitāsanan ||

THE Thirty Gods and Three besides, whose seat hath been the sacred grass,
From time of old have found and gained.
8.28.1

वरुणोvaruṇo मित्रोmitro अर्यमाaryamā समद्रातिषाचोsmadrātiṣāco अग्नयःaghnayaḥ |

पत्नीवन्तोpatnīvanto वषट्क्र्ताःvaṣaṭkṛtāḥ ||

Varuṇa, Mitra, Aryaman, Agnis, with Consorts, sending boons,
To whom our Vaṣaṭ! is addressed:
8.28.2

तेte नोno गोपाghopā अपाच्यास्तapācyāsta उदकudak तta इत्थाitthā नयकnyak |

पुरस्तातpurastāt सर्वयाsarvayā विशाviśā ||

These are our guardians in the west, and northward here, and in the south,
And on the cast, with all the tribe.
8.28.3

यथाyathā वशन्तिvaśanti देवास्तथेदसतdevāstathedasat तदेषांtadeṣāṃ नकिराnakirā मिनतminat |

अरावाarāvā चनcana मर्त्यःmartyaḥ ||

Even as the Gods desire so verily shall it be. None minisheth this power of theirs,
No demon, and no mortal
8.28.4

सप्तानांsaptānāṃ सप्तsapta रष्टयःṛṣṭayaḥ सप्तsapta दयुम्नान्येषामdyumnānyeṣām |

सप्तोsapto अधिadhi शरियोśriyo धिरेdhire ||

The Seven carry seven spears; seven are the splendours they possess,
And seven the glories they assume.
8.28.5