HYMN XX SOMA PAVAMANA.


परpra कविर्देववीतये.अव्योkavirdevavītaye.avyo वारेभिरर्षतिvārebhirarṣati |

साह्वानsāhvān विश्वाभिviśvāabhi सप्र्धःspṛdhaḥ ||

FORTH through the straining-cloth the Sage flows to the banquet of the Gods,
Subduing all our enemies.
9.20.1

सsa हिhi षमाṣmā जरित्र्भ्यjaritṛbhya आā वाजंvājaṃ गोमन्तमिन्वतिghomantaminvati |

पवमानःpavamānaḥ सहस्रिणमsahasriṇam ||

For he, as Pavamana, sends thousandfold treasure in the shape
Of cattle to the singing-men.
9.20.2

परिpari विश्वानिviśvāni चेतसाcetasā मर्शसेmṛśase पवसेpavase मतीmatī |

सsa नःnaḥ सोमsoma शरवोśravo विदःvidaḥ ||

Thou graspest all things with thy mind, and purifiest thee with thoughts
As such, O Soma, find us fame.
9.20.3

अभ्यर्षabhyarṣa बर्हदbṛhad यशोyaśo मघवद्भ्योmaghavadbhyo धरुवंdhruvaṃ रयिमrayim |

इषंiṣaṃ सतोत्र्भ्यstotṛbhya आā भरbhara ||

Pour lofty glory on us, send sure riches to our liberal lords,
Bring food to those who sing thy praise.
9.20.4

तवंtvaṃ राजेवrājeva सुव्रतोsuvrato गिरःghiraḥ सोमाsomā विवेशिथviveśitha |

पुनानोpunāno वह्नेvahne अद्भुतadbhuta ||

As thou art cleansed, O Wondrous Steed, O Soma, thou hast entered, like
A pious King, into the songs.
9.20.5

सsa वह्निरप्सुvahnirapsu दुष्टरोduṣṭaro मर्ज्यमानोmṛjyamāno गभस्त्योःghabhastyoḥ |

सोमश्चमूषुsomaścamūṣu सीदतिsīdati ||

He, Soma, like a courser in the floods invincible, made clean
With hands, is resting in the jars.
9.20.6

करीळुर्मखोkrīḷurmakho नna मंहयुःmaṃhayuḥ पवित्रंpavitraṃ सोमsoma गछसिghachasi |

दधतdadhat सतोत्रेstotre सुवीर्यमsuvīryam ||

Disporting, like a liberal chief, thou goest, Soma, to the sieve,
Lending the laud a Hero's strength.
9.20.7