HYMN XXXVI. SOMA PAVAMANA.


असर्जिasarji रथ्योrathyo यथाyathā पवित्रेpavitre चम्वोःcamvoḥ सुतःsutaḥ |

कार्ष्मनkārṣman वाजीन्यक्रमीतvājīnyakramīt ||

FORTH from the mortar is the juice sent, like a car-horse, to the sieve:
The Steed steps forward to the goal.
9.36.1

सsa वह्निःvahniḥ सोमsoma जाग्र्विःjāghṛviḥ पवस्वpavasva देववीरतिdevavīrati |

अभिabhi कोशंkośaṃ मधुश्चुतमmadhuścutam ||

Thus, Soma, watchful, bearing well, cheering the Gods, flow past the sieve,
Turned to the vat that drops with meath.
9.36.2

सsa नोno जयोतींषिjyotīṃṣi पूर्व्यpūrvya पवमानpavamāna विvi रोचयrocaya |

करत्वेkratve दक्षायनोdakṣāyano हिनुhinu ||

Excellent Pavamana, make the lights shine brightly out for us.
Speed us to mental power and skill.
9.36.3

शुम्भमानोśumbhamāno रतायुभिर्म्र्ज्यमानोṛtāyubhirmṛjyamāno गभस्त्योःghabhastyoḥ |

पवतेpavate वारेvāre अव्ययेavyaye ||

He, beautified by pious men, and coming from their hands adorned,
Flows through the fleecy straining-cloth.
9.36.4

सsa विश्वाviśvā दाशुषेdāśuṣe वसुvasu सोमोsomo दिव्यानिdivyāni पार्थिवाpārthivā |

पवतामान्तरिक्ष्याpavatāmāntarikṣyā ||

May Soma pour all treasures of the heavens, the earth, the firmament
Upon the liberal worshipper.
9.36.5

आā दिवसdivas पर्ष्ठमश्वयुर्गव्ययुःpṛṣṭhamaśvayurghavyayuḥ सोमsoma रोहसिrohasi |

वीरयुःvīrayuḥ शवससśavasas पतेpate ||

Thou mountest to the height of heaven, O Soma, seeking steeds and kine,
And seeking heroes, Lord of Strength!
9.36.6