HYMN XLIV. SOMA PAVAMANA.


परpra णṇa इन्दोindo महेmahe तनtana ऊर्मिंūrmiṃ नna बिभ्रदर्षसिbibhradarṣasi |

अभिabhi देवानयास्यःdevānayāsyaḥ ||

INDU, to us for this great rite, bearing as ’twere thy wave to Gods,
Unwearied, thou art flowing forQh.
9.44.1

मतीmatī जुष्टोjuṣṭo धियाdhiyā हितःhitaḥ सोमोsomo हिन्वेhinve परावतिparāvati |

विप्रस्यviprasya धारयाdhārayā कविःkaviḥ ||

Pleased with the hymn, impelled by prayer, Soma is hurried far away,
The Wise One in the Singer's stream.,
9.44.2

अयंayaṃ देवेषुdeveṣu जाग्र्विःjāghṛviḥ सुतsuta एतिeti पवित्रpavitra आā |

सोमोsomo यातिyāti विचर्षणिःvicarṣaṇiḥ ||

Watchful among the. gods, this juice advances to the cleansing sieve
Soma, most active, travels on.
9.44.3

सsa नःnaḥ पवस्वpavasva वाजयुश्चक्राणश्चारुमध्वरमvājayuścakrāṇaścārumadhvaram |

बर्हिष्मानाbarhiṣmānā विवासतिvivāsati ||

Flow onward, seeking strength for us, embellishing the sacrifice:
The priest with trimmed grass calleth thee.
9.44.4

सsa नोno भगायbhaghāya वायवेvāyave विप्रवीरःvipravīraḥ सदाव्र्धःsadāvṛdhaḥ |

सोमोsomo देवेष्वाdeveṣvā यमतyamat ||

May Soma, ever bringing power to Bhaga and to Vāyu, Sage
And Hero, lead us to the Gods.
9.44.5

सsa नोno अद्यadya वसुत्तयेvasuttaye करतुविदkratuvid गातुवित्तमःghātuvittamaḥ |

वाजंvājaṃ जेषिjeṣi शरवोśravo बर्हतbṛhat ||

So, to increase our wealth to-day, Inspirer, best of Furtherers,
Win for us strength and high renown.
9.44.6