HYMN XLV. SOMA PAVAMANA.


सsa पवस्वpavasva मदायmadāya कंkaṃ नर्चक्षाnṛcakṣā देववीतयेdevavītaye |

इन्दविन्द्रायपीतयेindavindrāyapītaye ||

FLOW, thou who viewest men, to give delight, to entertain the Gods,
Indu, to Indra for his drink.
9.45.1

सsa नोno अर्षाभिarṣābhi दूत्यंdūtyaṃ तवमिन्द्रायtvamindrāya तोशसेtośase |

देवानdevān सखिभ्यsakhibhya आā वरमvaram ||

Stream to thine embassy for us: thou hastenest, for Indra, to
The Gods, O better than our friends.
9.45.2

उतuta तवामरुणंtvāmaruṇaṃ वयंvayaṃ गोभिरञ्ज्मोghobhirañjmo मदायmadāya कमkam |

विvi नोno रायेrāye दुरोduro वर्धिvṛdhi ||

We balm thee, red of hue, with milk to fit thee for the rapturous joy:
Unbar for us the doors of wealth.
9.45.3

अत्यूatyū पवित्रमक्रमीदpavitramakramīd वाजीvājī धुरंdhuraṃ नna यामनिyāmani |

इन्दुर्देवेषुindurdeveṣu पत्यतेpatyate ||

He through the sieve hath passed, as comes a courser to the pole, to run
Indu belongs unto the Gods.
9.45.4

समीsamī सखायोsakhāyo अस्वरनasvaran वनेvane करीळन्तमत्यविमkrīḷantamatyavim |

इन्दुंinduṃ नावाnāvā अनूषतanūṣata ||

All friends have lauded him as he sports in the wood, beyond the fleece:
Singers have chanted Indu's praise.
9.45.5

तयाtayā पवस्वpavasva धारयाdhārayā ययाyayā पीतोpīto विचक्षसेvicakṣase |

इन्दोindo सतोत्रेstotre सुवीर्यमsuvīryam ||

Flow, Indu, with that stream wherein steeped thou announcest to the man
Who worships thee heroic strength.
9.45.6