HYMN XLV. SOMA PAVAMANA.
स
sa
पवस्व
pavasva
मदाय
madāya
कं
kaṃ
नर्चक्षा
nṛcakṣā
देववीतये
devavītaye
|
इन्दविन्द्रायपीतये
indavindrāyapītaye
||
FLOW, thou who viewest men, to give delight, to entertain the Gods,
Indu, to Indra for his drink.
स
sa
नो
no
अर्षाभि
arṣābhi
दूत्यं
dūtyaṃ
तवमिन्द्राय
tvamindrāya
तोशसे
tośase
|
देवान
devān
सखिभ्य
sakhibhya
आ
ā
वरम
varam
||
Stream to thine embassy for us: thou hastenest, for Indra, to
The Gods, O better than our friends.
उत
uta
तवामरुणं
tvāmaruṇaṃ
वयं
vayaṃ
गोभिरञ्ज्मो
ghobhirañjmo
मदाय
madāya
कम
kam
|
वि
vi
नो
no
राये
rāye
दुरो
duro
वर्धि
vṛdhi
||
We balm thee, red of hue, with milk to fit thee for the rapturous joy:
Unbar for us the doors of wealth.
अत्यू
atyū
पवित्रमक्रमीद
pavitramakramīd
वाजी
vājī
धुरं
dhuraṃ
न
na
यामनि
yāmani
|
इन्दुर्देवेषु
indurdeveṣu
पत्यते
patyate
||
He through the sieve hath passed, as comes a courser to the pole, to run
Indu belongs unto the Gods.
समी
samī
सखायो
sakhāyo
अस्वरन
asvaran
वने
vane
करीळन्तमत्यविम
krīḷantamatyavim
|
इन्दुं
induṃ
नावा
nāvā
अनूषत
anūṣata
||
All friends have lauded him as he sports in the wood, beyond the fleece:
Singers have chanted Indu's praise.
तया
tayā
पवस्व
pavasva
धारया
dhārayā
यया
yayā
पीतो
pīto
विचक्षसे
vicakṣase
|
इन्दो
indo
सतोत्रे
stotre
सुवीर्यम
suvīryam
||
Flow, Indu, with that stream wherein steeped thou announcest to the man
Who worships thee heroic strength.