HYMN VIII. SOMA PAVAMANA.
एते
ete
सोमा
somā
अभि
abhi
परियम
priyam
इन्द्रस्य
indrasya
कामम
kāmam
अक्षरन
akṣaran
|
वर्धन्तो
vardhanto
अस्य
asya
वीर्यम
vīryam
||
OBEYING Indra's dear desire these Soma juices have flowed forth,
Increasing his heroic might.
पुनानासश
punānāsaś
चमूषदो
camūṣado
गछन्तो
ghachanto
वायुम
vāyum
अश्विना
aśvinā
|
ते
te
नो
no
धान्तु
dhāntu
सुवीर्यम
suvīryam
||
Laid in the bowl, pure-flowing on to Vāyu and the Aśvins, may
These give us great heroic strength.
इन्द्रस्य
indrasya
सोम
soma
राधसे
rādhase
पुनानो
punāno
हार्दि
hārdi
चोदय
codaya
|
रतस्य
ṛtasya
योनिम
yonim
आसदम
āsadam
||
Soma, as thou art purified, incite to bounty Indra's heart,
To sit in place of sacrifice.
मर्जन्ति
mṛjanti
तवा
tvā
दश
daśa
कषिपो
kṣipo
हिन्वन्ति
hinvanti
सप्त
sapta
धीतयः
dhītayaḥ
|
अनु
anu
विप्रा
viprā
अमादिषुः
amādiṣuḥ
||
The ten swift fingers deck thee forth, seven ministers impel thee on:
The sages have rejoiced in thee.
देवेभ्यस
devebhyas
तवा
tvā
मदाय
madāya
कं
kaṃ
सर्जानम
sṛjānam
अति
ati
मेष्यः
meṣyaḥ
|
सं
saṃ
गोभिर
ghobhir
वासयामसि
vāsayāmasi
||
When through the filter thou art poured, we clothe thee with a robe of milk
To be a gladdening draught for Gods.
पुनानः
punānaḥ
कलशेष्व
kalaśeṣv
आ
ā
वस्त्राण्य
vastrāṇy
अरुषो
aruṣo
हरिः
hariḥ
|
परि
pari
गव्यान्य
ghavyāny
अव्यत
avyata
||
When purified within the jars, Soma, brightred and golden-hued,
Hath clothed him with a robe of milk.
मघोन
maghona
आ
ā
पवस्व
pavasva
नो
no
जहि
jahi
विश्वा
viśvā
अप
apa
दविषः
dviṣaḥ
|
इन्दो
indo
सखायम
sakhāyam
आ
ā
विश
viśa
||
Flow on to us and make us rich. Drive all our enemies away.
O Indu, flow into thy Friend.
वर्ष्टिं
vṛṣṭiṃ
दिवः
divaḥ
परि
pari
सरव
srava
दयुम्नम
dyumnam
पर्थिव्या
pṛthivyā
अधि
adhi
|
सहो
saho
नः
naḥ
सोम
soma
पर्त्सु
pṛtsu
धाः
dhāḥ
||
Send down the rain from heaven, a stream of opulence from earth. Give us,
O Soma, victory in war.
नर्चक्षसं
nṛcakṣasaṃ
तवा
tvā
वयम
vayam
इन्द्रपीतं
indrapītaṃ
सवर्विदम
svarvidam
|
भक्षीमहि
bhakṣīmahi
परजाम
prajām
इषम
iṣam
||
May we obtain thee, Indra's drink, who viewest men and findest light,
Gain thee, and progeny and food.